WORDT'T JA - WORDT'T NEE
Original lyrics: Jacques Brel
Translated in Dutch by: Jan Rot
Rights Societies: -
Ik zag je zitten aan de bar
En viel pardoes van mijn krukje
Geluk bij een ongelukje
want je vroeg: “Gaat alles goed?”
En zo heb ik jou ontmoetWe raakten lekker aan de praat,
Bestelden om de beurt twee biertjes
Mijn ogen sloten zich tot kiertjes
Ik bracht mijn hoofd iets dichterbij
En ik bloosde toen ik zei:Wordt het 'ja', wordt het 'nee',
Blijf je hier of ga je mee
Wordt het 'nooit' wordt het 'nou',
Bij mij thuis of toch bij jou
Ik wil jou, wil jij mij voor een blije vrijpartij
Ik wil liefde en lust
En tot slot in slaap gekustHet is nog lang geen Sinterklaas,
Maar toch ben ik je surprise
Hoe het uitpakt, jij mag kiezen
In mijn slip van Calvin Klein
Zul je me eeuwig dankbaar zijnDe kroegbaas draait ineens Jacques Brel
‘Le Moribond’ als laatste ronde
Daar gaat de bel, het is toch zonde
Als je me hier zou laten staan,
Ik wil met jou ten hemel gaanWordt het 'ja', wordt het 'nee',
Blijf je hier of ga je mee
Wordt het 'nooit' wordt het 'nou',
Bij mij thuis of toch bij jou
Ik wil jou, wil jij mij voor een blije vrijpartij
Ik wil liefde en lust
En tot slot in slaap gekustWe lopen samen naar de deur,
Ik reik je jas aan, jij de mijne
Je krijgt de kans niet te verdwijnen
En waar het verder nog toe leidt,
Zien we morgen bij 't ontbijt
Note: All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal noncommercial use only.
www.brelitude.net - Translations of Jacques Brel's songs